поиск по сайту

Совместная работа нотариуса и переводчика при нотариальном переводе документов


Нотариально заверенный перевод – это специальный тип перевода, который изначально выполняется высококвалифицированным специалистом, а затем дополнительно заверяется у нотариуса. Последний необходим для того, чтобы удостоверить подлинность подписи переводчика, который ставит ее после осуществления перевода документации.

Нотариальный перевод документов

Перевод документации с последующим заверением у нотариуса чаще всего осуществляется для тех, кто хочет переехать учиться или работать за границу. Также нотариально заверенные документы могут понадобиться при подписании договоров с международными партнерами. Только с заверением нотариуса любой документ получает юридическую силу на территории другого государства.

Качественный нотариальный перевод должен осуществляться высококвалифицированным переводчиком с наличием диплома и документов, подтверждающих квалификацию. Также требуются сертификат и лицензия, разрешающие такой вид деятельности.

Готовый нотариально заверенный перевод документов выглядит следующим образом:
  • сам текст, переведенный с языка оригинала;
  • подпись переводчика;
  • удостоверительная подпись нотариуса с печатью.
Существует две разновидности заверения нотариусом перевода. В первом варианте нотариальное лицо заверяет только подпись переводчика. Такая простая форма чаще всего используется при подаче документов в местные госучреждения. Перевод текста в такой ситуации подается вместе с оригиналом.

Во втором случае процесс более сложный – заверять необходимо, помимо подписи переводчика, еще и подлинность копии с оригинального документа.

Стоимость нотариального заверения

Стоимость перевода с последующим нотариальным заверением зависит от нескольких факторов:
  • язык перевода – перевод с европейских и распространенных языков обойдется дешевле, чем с японского или некоторых экзотических;
  • тип документа – это может быть пара страниц паспорта или 10 листов сложной инструкции;
  • четкость исходного документа – если чернила уже с трудом читаются, это затрудняет деятельность переводчика, а значит, платить придется больше.
Также дополнительно оплачивается срочность. Примерные сроки выполнения работ в бюро переводов скажут сразу, если необходимо выполнить в срочном порядке, то это повысит стоимость услуги.

В чем плюсы бюро переводов

Если требуется осуществить грамотный перевод и затем нотариально его заверить, то оптимально обращаться в проверенное бюро переводов mskperevod.ru. Здесь нотариусы и сертифицированные переводчики работают в одной связке. Это значительно сэкономит время, поскольку нотариальному работнику не придется искать подтверждения квалификации переводчика, проверять его диплом. Все уже готово, а значит, нотариус может смело заверить переведенный документ. Если обратиться к частному специалисту, он, может, и сделает хороший перевод, но не каждый нотариус возьмется его заверить и поставить на документе свою подпись.




Если Вам необходимо написание реферата, курсовой или дипломной работы по данной теме, Вы можете

Позвонить:

Ещё из раздела Разное

    Чтобы самостоятельно и быстро написать реферат, не нужно тратить время и деньги. Если вы хотите получить хорошую работу в короткие сроки, то вам понадобится лишь компьютер, интернет и, собственно, тема для реферата. Хотя, есть и другой способ, ...
      Тепло и комфорт - основные критерии качественной зимней обуви. Ведущие компании начали производство моделей кроссовок, самой популярной среди студенчества обуви, которые подходят для холодной и морозной зимы. На что следует обратить внимание при ...
        Интернет-шопинг затягивает: ещё бы, десятки магазинов с огромным ассортиментом — в одном клике от пользователя. Конкуренция между площадками велика, и покупатель, нашедший нужную вещь сразу на нескольких порталах, задается вопросом: как бы ...
        • изучение иностранных языков
        Очень важным моментом, который помогает правильно организовывать учебный процесс, можно назвать выбор оптимального учебника. Насколько легко его подобрать и какими основными правилами надо пользоваться, выбирая такую литературу? Зависит такой выбор ...
          Вывод Bitcoin на Tinkoff 2 ноября 2017 года цена Биткоина впервые достигла $7000. Несмотря на это, криптовалюту в качестве метода оплаты принимают не везде, да и кому захочется ее тратить, когда цена криптовалюты будет расти и дальше? Однако прибыль ...
          • изучение иностранных языков
          Естественно, что первым делом необходимо найти хорошие курсы английского в СПБ . И среди столь большого их количества, попасть на действительно качественные не так-то и просто. Поэтому оцените не только отзывы знакомых, но и системы обучения в ...
            Компании с большим штатом квалифицированных специалистов стремительно увеличивают свое число на рынке переводческих услуг. Вот, например, на сайте предлагают перевод документов в Нижнем Новгороде в бюро переводов. Все пропагандируют максимальную ...
              При написании реферата студентам приходится использовать много источников, чтобы досконально изучить тему и в итоге получить хорошую оценку. Нередко по качеству сданноой работы преподаватели судят о том, насколько учащийся усвоил материал, и ...
                Как заказать сайт и не ошибиться? Разработка веб-ресурса компании при участии веб-студии – ожидаемый шаг. Без программных инструментов, команды экспертов создать конкурентоспособную площадку сегодня невозможно. Среди веб-студий встречается ...
                  С наступлением теплого времени года студенты все чаще начинают думать о том, как закрыть летнюю сессию. Важно тщательно организовать подготовку к зачетам и экзаменам, поскольку от этого будет зависеть ваша стипендия, продолжение обучения и ...
                    Как заработать на переводе художественной литературы Многие переводчики хотят работать с художественными произведениями (переводить прозу, поэзию и т.д.). Безусловно, это интересная деятельность, неотъемлемой частью которой является проявление ...
                    • изучение иностранных языков
                    К сожалению, в учебных заведениях очень мало уделяют внимания аудированию на уроках иностранных языков. Более того, многие учащиеся не имеют представления о том, как научиться понимать английскую речь на слух. Практически каждый, кто добросовестно ...




                    © 2006-2023 ИП Антонович А.С.
                    +375-29-5017588
                    +375-29-1438110
                                            
                    zavtrasessiya.com

                    Сайт работает на платформе Nestorclub.com