поиск по сайту

Комментарии к русским произведениям для иностранных студентов


Англоговорящие студенты, учащиеся в российских вузах уже давно изучают русскую литературу, но при этом испытывают массу сложностей и встречают стену непонимания скрытых смыслов и подтекстов.

Для иностранцев на английском языке разрабатываются специальные методички и вспомогательные учебные материалы, проводятся лекции, проводятся дистанционные олимпиады по английскому языку.

Для примера статьи мы возьмем методичку, дающую культуроведческий комментарий к одному известному литературному произведению. Мы здесь даём развернутый комментарий и предлагаем учителю подготовиться сделать культуроведческое отступление. То есть любой факт культуры, который нашел отражение в литературном произведении, он нами комментируется. И это представляется очень важным, потому что, действительно, мы таким образом как бы незаметно всё время включаем учащимся в какие-то пусть даже мельчайшие реалии русской культуры.

Элементарнейшим примером в данном случае является рассказ «Васюткино озеро» Астафьева. Студентам можно в таком случае задать вопрос: «Как звали мальчика?». Естественно, многие из студентов на английском языке ответят: «Васютка».
В комментарии к произведению мы говорим о том, что вот у русских людей принято детей, близких людей назвать неполным уменьшительно-ласкательными именами. Не всех культурах такое есть, а в русской культуре очень распространено.

Как бы совершенно незаметно мы их подвели к пониманию какой-то в общем-то культурные реалии именно русского народа в России, как это принято не во всех культурах. Это и ребятам интересно, и незаметно происходит включения в какие-то, пусть мельчайшие детали, но всё-таки частички русской культуры. Включение в детали литературного произведения на английском языке происходит также со многими другими иностранными учениками.

Так как ученики, говорящие на английском языке имеют различное вероисповедание, мы выходим потом и на диалог не только литературный, а на диалог конфессий, на диалог христианства, православия и ислама, христианства и буддизма. Все эти детали нужны будут детям впоследствии, потому что со всем этим деталями они встретятся в последующей жизни.

Все, что было описано выше в статье, можно назвать литературоведческим анализом. Сюда относятся также анализы стихотворных произведений и олимпиада по английскому языку, позволяющие рассказывать детям о том, что в них описывается метафорический и художественный образ, который мы действительно можем комментировать.





Если Вам необходимо написание реферата, курсовой или дипломной работы по данной теме, Вы можете

Позвонить:

Ещё из раздела Разное

  • университеты мира
Букингемский университет является независимым частным исследовательским университетом Соединенного Королевства. Его основали в 1973 году, а Королевскую хартию он получил в 1983 году. Сегодня в нем проходят обучение порядка тысячи студентов – выходцы ...
подробнее
    Сегодня купить курсовую работу в Минске достаточно просто. Множество компаний предлагают подобные услуги, и найти их не сложно, особенно если под рукой есть Интернет. Набрав в поисковике соответствующий запрос, вы получите внушительный список ...
    подробнее
    • налоги
    Дякло (дзякла – белорусск.) – от латинского слова doklas, означающего обложение, налог – оброк сельскохозяйственными продуктами в Великом Княжестве Литовском, взимаемый в пользу Великого Князя. Дякло являлось натуральным налогом, как правило, ...
    подробнее




    © 2006-2019 ИП Антонович А.С.
    +375-29-5017588
    +375-29-1438110
                            
    zavtrasessiya.com

    Сайт работает на платформе Nestorclub.com