| |||||
|
Об услуге нотариальный перевод паспортаОсобенности перевода паспортаДанная статья посвящена переводу и нотариальному заверению паспорта. Первым делом хочется упомянуть об изменениях в законодательстве. Минюст внес поправку, в соответствии с которой нотариусы получили право заверять подлинность копий любых документов, удостоверяющих личность. К ним относятся свидетельство о рождении, вид на жительство, водительские права и т.д.По каким причинам люди заинтересованы в этой услуге? 1. Зарубежная поездка. Чтобы наши граждане на законных основаниях смогли въехать на территорию некоторых стран, они должны иметь при себе заверенный перевод документа. Иногда достаточно печати бюро переводов, а в отдельных случаях не обойтись без услуг нотариуса; 2. Общеизвестно, что многие наши соотечественники едут на заработки в Россию и Беларусь. Для получения разрешения на постоянное и временное проживание необходимо перевести личную документацию на русский язык. Поскольку в любом случае придется иметь дело с государственными структурами и осуществлять различные операции. Например, оформлять РВП, доверенность и т.д; 3. Из-за нововведений в законодательстве студенты обязаны предоставить нотариально заверенный перевод в высшие учебные заведения нашей страны. Дело в том, что по Болонской системе некоторые вузы выдают дипломы не только на украинском, но и на английском языке. Для подтверждения правильности написания даты рождения и ФИО выпускника необходимо имеет при себе соответствующий документ. Специфика процедуры Первым делом требуется перевести основные и дополнительные страницы паспорта. Далее необходимо заверить подпись переводчика. Хотим заметить, что подлинность копии не заверяют. Затем следует обратиться к нотариусу. Этот специалист снимает все страницы документа, после чего их сшивает, проставляет нумерацию. И в последнюю очередь ставит свою подпись и печать. На первой странице копии обязательно должен стоять штамп с надписью «копия». Если в этой процедуре заинтересован иностранец, то ему предварительно нужно воспользоваться услугами перевода. Поскольку нотариус не имеет права заверять иностранные документы. Для решения этой проблемы можно параллельно осуществить процедуры, описанные выше. К кому обратиться за помощью? Самое универсальное и эффективное решение – найти проверенное бюро переводов (http://lingmax.ru/pasport.html) и поручить его специалистам эту задачу. Тогда можно не переживать за итоговый результат. Качество гарантируется.
Если Вам необходимо написание реферата, курсовой или дипломной работы по данной теме, Вы можете
Позвонить: Ещё из раздела РазноеИнновации в России сейчас в моде. Им уделяется большое внимание, как со стороны государства, так и в частных компаниях. Однако процент инновационных достижений России все еще очень низок по сравнению, например, с Америкой. Специалисты считают, что ... Современный мир требователен и динамичен. Соответствовать высоким стандартам все сложнее, а выкраивать время для дополнительных занятий становится по-настоящему затруднительно. Одновременно учиться и работать сегодня - это традиционное положение ... Репетитор английского языка по скайпу: как выбрать Выбор хорошего учителя является залогом успеха в изучении языка. Знаете ли вы, чем отличается действительно хороший репетитор английского языка по скайпу? может ли вы отличить среди всего ... |
|