поиск по сайту

Об услуге нотариальный перевод паспорта


Особенности перевода паспорта

Данная статья посвящена переводу и нотариальному заверению паспорта. Первым делом хочется упомянуть об изменениях в законодательстве. Минюст внес поправку, в соответствии с которой нотариусы получили право заверять подлинность копий любых документов, удостоверяющих личность. К ним относятся свидетельство о рождении, вид на жительство, водительские права и т.д.

По каким причинам люди заинтересованы в этой услуге?

1. Зарубежная поездка. Чтобы наши граждане на законных основаниях смогли въехать на территорию некоторых стран, они должны иметь при себе заверенный перевод документа. Иногда достаточно печати бюро переводов, а в отдельных случаях не обойтись без услуг нотариуса;

2. Общеизвестно, что многие наши соотечественники едут на заработки в Россию и Беларусь. Для получения разрешения на постоянное и временное проживание необходимо перевести личную документацию на русский язык. Поскольку в любом случае придется иметь дело с государственными структурами и осуществлять различные операции. Например, оформлять РВП, доверенность и т.д;
3. Из-за нововведений в законодательстве студенты обязаны предоставить нотариально заверенный перевод в высшие учебные заведения нашей страны. Дело в том, что по Болонской системе некоторые вузы выдают дипломы не только на украинском, но и на английском языке. Для подтверждения правильности написания даты рождения и ФИО выпускника необходимо имеет при себе соответствующий документ.

Специфика процедуры

Первым делом требуется перевести основные и дополнительные страницы паспорта. Далее необходимо заверить подпись переводчика. Хотим заметить, что подлинность копии не заверяют.

Затем следует обратиться к нотариусу. Этот специалист снимает все страницы документа, после чего их сшивает, проставляет нумерацию. И в последнюю очередь ставит свою подпись и печать. На первой странице копии обязательно должен стоять штамп с надписью «копия».

Если в этой процедуре заинтересован иностранец, то ему предварительно нужно воспользоваться услугами перевода. Поскольку нотариус не имеет права заверять иностранные документы. Для решения этой проблемы можно параллельно осуществить процедуры, описанные выше.

К кому обратиться за помощью?

Самое универсальное и эффективное решение – найти проверенное бюро переводов (http://lingmax.ru/pasport.html) и поручить его специалистам эту задачу. Тогда можно не переживать за итоговый результат. Качество гарантируется.





Если Вам необходимо написание реферата, курсовой или дипломной работы по данной теме, Вы можете

Позвонить:

Ещё из раздела Разное

  • университеты мира, образование за границей
Краковский экономический университет является одним из пяти польских университетов народного хозяйства. Данное учебное заведение основано в еще в 1925 году. И на данный момент – это крупнейший экономический ВУЗ Польши со своими традициями. ...
подробнее
    Предназначением кухонных вытяжек является очистка воздуха в помещениях, в которых есть гарь, дым и множество различных запахов. Обычно, таким помещением является кухня. Благодаря наличию в кухне вытяжки, есть возможность избежать того, чтобы ...
    подробнее
      Планшетный компьютер – это понятие, которое включает в себя разнообразные по типу мобильные устройства с наличием сенсорноных экранов. Английский вариант названия - Tablet computer. Данный компьютер управляется прикосновением руки, либо специального ...
      подробнее




      © 2006-2020 ИП Антонович А.С.
      +375-29-5017588
      +375-29-1438110
                              
      zavtrasessiya.com

      Сайт работает на платформе Nestorclub.com