| ||||||
|
Становление и развитие белорусского языка В жизни любого этноса язык играет важную роль. Белорусский язык – это язык белорусского народа, который в основном прожинает на территории Республики Беларусь. Он принадлежит к индоевропейской языковой семье, славянской группе, восточнославянской подгруппе (в нее также входят украинский и русский языки).
Современный белорусский язык представляет собой окончательно разработанный и нормированный язык, который обслуживает вес формы деятельности людей — культурную и общественную жизнь. Это язык художественной литературы, научных и образовательных учреждений, средств массовой информации. Среди источников современного белорусского языка можно назвать следующие: - Общеславянский язык (являлся общим для всех славян). - Древнерусский язык (государственный язык Киевской Руси в X—XII вв.). На его основе была заложена письменность и созданы замечательные памятники литературы — «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет» и др. Просуществовал до XVI столетия. - Местные говоры и диалекты, которые сформировались в пределах Полоцкого, Туровского и других княжеств. - Старобелорусский язык. В период существования Великого княжества Литовского играл роль государственного языка и выступал языком белорусской народности. Этот язык использовался в делопроизводстве и судопроизводстве, при составлении дипломатических документов, сборников законов, в частности, «Статутов Великого княжества Литовского», при написании летописей, религиозных произведений и т.д. Длительное время сохранялся как народный разговорный язык. - Польский язык. Он был широко распространен на белорусских землях в XVII—XVIII веках и использовался в делопроизводстве, литературе, системе образования. Белорусская, а также литовская и украинская шляхта приняли польский язык как родной и использовали его в повседневном общении. Это привело к потере белорусским этносом своих наиболее образованных представителей. Старобелорусский язык в это время впитал в себя большое количество полонизмов, потерял свою первоначальную чистоту и значение в общественной жизни. - Русский язык. Оказал несомненное влияние на формирование белорусского литературного языка во время проведения политики русификации на белорусских землях в XIX — начале XX века. В развитии литературного (письменного) белорусского языка можно выделить несколько стадий. После распада Киевской Руси под напором монголо-татарского нашествия западные земли древнерусского государства в конце XIII века вошли в состав Великого княжества Литовского. Государственным языком в этом княжестве стал старобелорусский (или «древнебелорусский») язык, развитие которого шло на протяжении XIII—XVI веков. Именно на нем велись дипломатическая и частная переписка, дела во всех органах центральной и местной власти, судоустройство, на этот язык переводились литературные произведения, он применялся при общении коренного населения белорусских земель с литовцами, латышами, евреями, татарами, на старобелорусском возникло книгопечатание, основателем которого стал Франциск Скорина. Начиная с конца XVI века, старобелорусский язык стал постепенно уступать место польскому языку и его функции в обществе значительно уменьшились. Это было связано с объединением Великого княжества Литовского с Польским королевством и образованием Речи Посполитой (1569 г.). Некоторое время старобелорусский язык продолжал выполнять коммуникационную функцию, но уже в XVII веке его окончательно заменил польский, который стал средством общения как феодальной верхушки общества, так и других сословий. В 1696 году Сейм Речи Посполитой принял постановление, закрепившее за польским языком статус государственного языка. Белорусский язык был практически запрещен для употребления в официальных документах и в общении. Однако он не умер, его продолжали использовать в народной (крестьянской) среде, благодаря чему он просуществовал вплоть до конца XVIII века. Второй период в развитии белорусского литературного языка наступил после разделов Речи Посполитой (1772, 1793, 1795 гг.) и вхождения белорусских земель в состав Российской империи. В это время условия для развития белорусского языка не были благоприятными, поскольку основные функции в роли государственного языка выполнял русский язык. Несмотря на это, в первой половине XIX века впервые встал вопрос о самостоятельном белорусском языке, что явилось одним из факторов формирования белорусского этнического самосознания. Старобелорусский язык к этому времени сохранился только в устной форме, использовался в основном в крестьянской среде, а также частично городским населением и обедневшей шляхтой. У истоков белорусского литературного языка стояли представители местной интеллигенции. Несмотря на то, что они считали себя этническими поляками, они интересовались культурой и языком простого населения, жившего на белорусских землях. Ян Чачот, Александр Рыпинский, Владислав Сырокомля, Винцент Дунин-Марцинкевич и многие другие уроженцы Беларуси писали не только на польском, но и на местном языке, за которым еще в первой половине XIX века закрепилось название «белорусский», хотя, к примеру, Я. Чачот считал, что пишет на «славяно-кривичском языке», а А. Рыпинский называл его диалектом польского языка. Кроме этого, развитие этнографии и фольклористики в XIX — начале XX века привело к появлению огромного количества публикаций устно-поэтического творчества (песен, сказок, пословиц, поговорок), изданных в сборниках М.А.Дмитриева, И.И. Носовича. ПР. Романова, П.В. Шейна. Н.Я. Никифоровского и других, которые популяризировали белорусскую речь. Употребление белорусского языка значительно активизировалось в конце XIX века. Его начали использовать в литературной форме такие выдающиеся писатели и поэты, как Франтишек Богушевич, Элоиза Пашкевич (Тётка), Максим Богданович. Якуб Колас, Янка Купала и многие другие, хотя их произведения не имели еще единых орфографических и грамматических норм. Исследование особенностей белорусского языка впервые на научную основу поставил Е.Ф. Карский в своем трехтомном труде «Белорусы», изданном в 1902—1922 годах. В 1906 году в Петербурге было основано белорусское издательское товарищество «Загляне сонца i у наша аконца». В этом же году увидела свет и первая легальная белорусская газета «Наша доля». Революция 1917 года в России дала возможность белорусскому народу создать свою государственность. Белорусский язык приобрел статус государственного и стал широко использоваться в государственных и общественных учреждениях, судопроизводстве и делопроизводстве, в системе образования и т.д. Разработка норм современного белорусского литературного языка, упорядочение его орфографии и грамматики, создание научно-технической терминологии, нормализация словарного состава были начаты в 1918 году и завершились только в 1930-е годы. В этот же период определились и основные диалекты языка, существующие н в наше время: северо-восточный, юго-западный и срсднебелорусский говор. Несмотря на окончательное оформление белорусского языка как литературного (письменного) языка, в годы советской власти его развитие проходило в сложных и противоречивых условиях. Это привело к незнанию родного языка белорусами и нежеланию многих из них использовать его в качестве основного языка общения па территории Беларуси. Такая ситуация объясняется рядом причин. Во-первых, на протяжении всей истории Беларуси хранителем и носителем родного языка выступало сельское население. Насильственная коллективизация деревни в 30-е годы XX века привела к разрушению народных традиций, оторванности крестьянина от земли, массовой миграции молодежи в города, где в основном использовался русский язык. Во-вторых, сталинский тоталитарный режим не только способствовал вытеснению белорусского языка из государственной и общественной сфер жизни, но и уничтожил в Беларуси ряд политических и общественных деятелей, работников культуры и просвещения, многих простых людей, которые были наполнены сознанием своей принадлежности к белорусской нации. В это время, по сравнению с предыдущим периодом, значительно сократилось использование белорусского языка органами власти, культурно-просветительными учреждениями, общественностью, издание литературы и периодики на белорусском языке. В-третьих, быстрый переход на русский язык основной массы населения Беларуси был связан с генетическим родством русского и белорусского языков, которые имеют много общего как в словарном фонде, так и в лексике. Третий этап развития белорусского языка связан с процессами перестройки в Советском Союзе. В 80—90-е годы XX века в Беларуси развернулось движение за возрождение национальной культуры и языка. Белорусский язык, согласно принятому 26 января 1990 года Закону «О языках в Белорусской ССР», приобрел статус государственного. Возрождению языка способствовала также реализация Государственной программы (принята 20 сентября 1990 года), которая значительно расширила сферу использования белорусского языка, способствовала созданию в учебных заведениях белорусскоязычных классов, групп, благоприятствовала увеличению объема часов по белорусскому языку, литературе, истории и т.д. Белорусский язык стал использоваться в государственных структурах, учреждениях, правоохранительных органах и т.д. Несмотря на все эти меры, белорусский язык так и не стал языком большинства населения нашей республики, что объясняется рядом причин политического, социально-экономического и культурного характера. В 1995 году на Республиканском референдуме большинством голосом было признано равенство белорусского и русского языков, что было закреплено в дополнениях и изменениях к нашей Конституции (1996 г.), где сказано, что «Государственными языками в РБ являются белорусский и русский языки».
Если Вам необходимо написание реферата, курсовой или дипломной работы по данной теме, Вы можете
Позвонить: Ещё из раздела БелорусоведениеПосле провозглашения в 1991 г. государственного суверенитета Беларуси в республике были разработаны новые концептуальные подходы к архитектуре и градостроительству. Сейчас большое внимание уделяется сохранению и регенерации историко-культурного ... Летописи — историко-литературные произведения повествовательного характера у восточных славян, состоящие из записей событий по годам (летам), либо памятники сложного состава — своды летописные. Летописи были общерусские (Ипатьевская летопись, ... Летописи — историко-литературные произведения повествовательного характера у восточных славян, состоящие из записей событий по годам (летам), либо памятники сложного состава — своды летописные. Летописи были общерусские (Ипатьевская летопись, ... Борисовы камни — огромные ледниковые валуны с надписями и крестами, монументальные памятники эпиграфики XII в. на территории Беларуси. Известно 7 больших гранитных камней-валунов с вырубленными на них шестиконечными крестами и ... Гродненская Борисоглебская (Коложская) церковь-памятник каменной древнерусской архитектуры — образец самобытной архитектурной школы, сложившейся в Гродно в XII в. Церковь построена во 2-й половине XII в. из кирпича на высоком правом берегу Немана, ... Крепость-герой Брест — мемориальный комплекс на территории Брестской крепости, созданный в 1969—1971 гг. для увековечения подвига ее защитников в июне—июле 1941 г. Предыстория мемориала охватывает период с середины XIX в. до начала 70-х гг. XX в. ... Наиболее значительным памятником культовой архитектуры раннефеодальной эпохи на территории Беларуси является Благовещенская церковь в Витебске. Храм построен в середине XII в. на левом берегу Западной Двины, на месте бывшего ремесленно-торгового ... Водохранилища - это искусственные водоемы, как правило, образованные водоподпорными сооружениями (плотинами). На территории Беларуси насчитывается порядка 160 водохранилищ разного хозяйственного назначения: для орошения сельскохозяйственных ... Замечательным дворцово-парковым ансамблем Беларуси является Высоковская усадьба 1-й половины XIX в. (г. Высокое Каменецкого района). Архитектурный памятник в стиле классицизма расположен на западном берегу р. Пульва, на месте старого замка магнатов ... Научные исследования, проведенные учеными Института генетики и цитологии НАН Беларуси в первом десятилетии XXI в., позволили составить генетический портрет современного белоруса. В процессе исследования было изучено около тысячи проб ДНК коренного ... Григорий Цамблак происходил из известного болгарского рода, образование получил в Тырнавским монастыре Святой Троицы. В период турецкого нашествия на Болгарию с 80-х годов XIV в. Г. Цамблак был вынужден покинуть родину. 15 ноября 1415 г. в ... |
|